«Сначала пройду курс. Затем нужно порчитать еще пару книг»
Мастер «понедельников»
«Начну завтра, со следующей недели, месяца, года...»
Сомневающийся
«А вдруг не получится? Нехочу позориться!»
Перфекционист
«Либо идеально, либо никак! Я еще не всё продумал(а)»
Вечно уставший
«Нет сил! Посмотрю-ка я Ютубчик»
Хватит откладывать! Пора Действовать!
Write your own beautiful success story!
Хочу действовать!
Давай сыграем в игру!
1 задача за 30 дней
Это может быть навык, привычка или то дело, которое ты постоянно откладываешь
5 мин/день
Поставь таймер. Выполняй задачу 5 минут. Лучше сделать чуть-чуть, чем не сделать ничего!
Контент дня
Сними фото/видео своих свершений и пришли боту
Квест дня
Выполняй 1 простое задание, которое поможет тебе подготовиться ко встрече с БОССОМ недели
Действие в удовольствие
We are a leading firm in providing quality and value to our customers. Each member of our team has at least 5 years of legal experience.
Сообщество
We are a leading firm in providing quality and value to our customers. Each member of our team has at least 5 years of legal experience.
Правила игры
30 дней
Короткая дистанция для формирования привычки "Действовать"
3 жизни
У тебя есть право на ошибку. Но если пропустишь отчет 3 раза — Game Over.
Монеты
Зарабатывай их за простые действия и трать на "сердечки" и эксклюзивный контент
БОССЫ
Каждое воскресенье — секретный вызов, который принесет тебе супер-опыт
Что на кону?
Ты освоишь главный навык в жизни - "Действоать"!
ТOP-10 Рейтинга
Самые дисциплинированные игроки (кто набрал больше всех GOинов) получают [укажи приз, например: доступ к следующему уровню / личную консультацию / мерч].
Бонусы от Боссов
За каждую победу над недельным Боссом ты открываешь [секретный материал / чек-лист / скидку].
Proofreading and editing
Correction errors in translation, mistranslation, typographical mistakes, or excessively literal translation.
Rewriting and copywriting
Adapting texts and documents to a brand new market and readership, choosing a suitable writing style.
Audio transcription
Conversion of speech (from an audio or video source file) into an electronic text document.
Multilingual subtitles
Transcribing the voice-over and the titles in the video. Synchronizing the subtitles and the video.
Choose Your Plan
Make an order for a week or just for one day, and get free delivery